欢迎您访问我们的博客,并对我们作深入的了解

医学英语中关系分句的翻译

Posted by admin 2009年7月26日

 

医学英语中关系分句的翻译.pdf

关系分句(Relative Clause)是由关系词(Relative Word)引导的分句结构。这种分句结构又称"定语从句"(Attributive Clause),因为这种分句的主要功能是作名词修饰语(即"定语")[1]。但是,关系分句除作定语外,还可表示其它意义。正如陈德彰教授所说:

 

分类:科学翻译
标签:医学翻译  
上一篇:“信”和“达”在商务英语翻译中的新探
下一篇:奥巴马总统就职演说辞的修辞赏析与翻译

相关文章

本文以有 0 条评论,您也想说点什么吗?

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。