欢迎您访问我们的博客,并对我们作深入的了解

旅游文本的翻译

Posted by admin 2009年7月31日

         旅游文本的功能是信息性、情感性和诱导性,文化翻译在旅游文本的翻译中至关重要。旅游文本的翻译原则,即适宜原则与对等原则。通过翻译实例说明以上原则,对提高旅游文本的翻译质量,更好地传播中国的独特文化具有实际指导意义。

旅游文本的翻译.pdf

分类:商务翻译
标签:旅游翻译  伴游翻译  
上一篇:奥巴马总统就职演说辞的修辞赏析与翻译
下一篇:谈物流英语课程中的翻译教学

相关文章

本文以有 0 条评论,您也想说点什么吗?

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。